Le Parler Acadjonne

Il est bien établi qu'un grand nombre des prononciations généralisées en Acadie remontent à des usages du XVII siècle...Extrait de "Origines et évolution du français acadien à la lumière de la diversité contemporaine" de Karin Flikeid, département des langues modernes et études classiques, Université Saint Mary's .
Quand on a counnu et parlé le vieux français et qu'on s'est donné la peine de le disséquer afin d'en examiner la structure et son évolution au cours des sciècles, on ne peut qu'en admirer l'exquise beauté, l'harmonie des sons et des inflections, sa syntaxe, ses tournures, en somme son charmant coloris. Ineffable beauté de la langue acadienne, douceur incomparable de cet idiome qui «naquit aux lèvres des Gaulois », qui résonne encore, et avec tel charme prenant, partout où cette langue s'est transmise avec une fidélité qui ne s'est jamais démentie au cours des générations d'Acadiens qui se sont succédées depuis l'arrivée en Amérique des premiers colons! Extrait de "Glossaire du vieux parler Acadien" de Éphrem Boudreau, Éditions Du Fleuve, Montréal (Québec)

Le parler Acadien n'est pas un patois. Il est ce qui a été le plus beau parler de la France au XVII siècle, celui de la Touraine, du Berri, de l'Aunis, de l'Anjou, celui de la cours du roi Henri IV. Maintenant que la masse des Acadiens a accès à l'education et que l'isolement n'existe plus, le parler moderne remplace rapidement le vieux dialecte de nos ancêtres. C'est la rançon du progrès. Il serait donc urgent qu'une étude soit faite de ce parler, témoin vivante du passé....Anselme Chiasson, O.F.M. Cap. Extrait de la préface du "Glossaire du vieux parler Acadien" de Éphrem Boudreau.

Y'en a y'eu, y'en a, pis y'en auras, des études su'l'parler Acadjonne mais parsounne s'en sert quand c'est l'temps d'écrire.Tout l'monde se sert du français standard. J'avons presque tout entendu tcheutzin dire que c'était point une langue parce qu'on pouvait point l'écrire. Ben, moi j'croit qui s'trompions ces gars là parce que ça qu'est écrit icette ersemble boucoup à d'l'Acadjonne à moi. Ca fait j'croit ben q'astheure que j'l'écrit...c'est une langue. Bravo! Est bonne, astheure que j'avons une langue, servont nous en, c'est aisé, écrit coumme tu parle, le reste du monde le fait pourquoi point les Acadjonnes? Y dépasse temps de s'en servir de notre langue parce que y'a des mots et des expressions q'avont disparus et d'autres q'avont quasiment disparus à cause de l'assimilation soit du bord Anglais ou du bord Français standard. J'vais vous montrer tcheut exemples pour ware la différence entre le parler Acadjonne et le Français standard.

Pour coummencer avec en Acadjonne on dit monne, ponne, rionne et chionne. En français standard c'est main, pain, rien et chien. Des fois on change la lettre "j" pour la lettre "h",et, le "h" est hamais muet. On dit "ej" au lieu de "je". Pis là y'a des mots coumme "tcheut"ou "tcheuque" pour "quelque". "Tcheut affaires" pour "quelque choses", "tcheutzonne" pour "quelqu'un". "Coumme" et "poumme" pour "comme" et "pomme". "Djeu" pour "Dieu" et "djâble" pour "diable". Mais ça c'est d'la difference de prononciation, plusse ou moinne. Y'a les mots,ah, les mots. Nous autres j'nous sarvons encore de des vieux mots que l'Académie Française a largué tout nette ou changé à dequoi d'autre. Coumme "catonne" pour "poupée", "vitre" pour "fenêtre"et "âbre" pour "arbre". En Acadie j'avons des: mouches-à-miel, ti-ti-gris, mouches à feu, souris chaude, foutreau, chat sarvier, rat d'mer, flogoux, archigant, sangsue, calimeson, bêtes à cornes, pique de bois, tête de matlot, des huit-huits, cou-cou gouêche, richpaumes, madouesses, ratmustchés, loup-maronnes, étchureau, benoummequêche, hadeck, molue, chancre, coque, grou bergot et p'tit bergot, pourci , marache, pianque, t'cheu d'poélounne, pisnaque, cou-zieux, bruleaux, des rerouges, naveaux, patates, beluets, mure-noir, et des balles d'air, des picojies, d'la ravnelle, des varnnes, wissins, feutchaques, piquéons, mequoques, mêmechais, berlicocos, et des gratte-t'chus.

Y'en a à pu finir, c'est coumme ain autre langue. Pour en sawoir plusse on peut e'regarder dans le "Glossaire Acadien" de "Pascale Poirier" , "Le Dictionnaire Acadien" de "Yves Cormier",le "Glossaire du Vieux Parler Acadien" de "Éphrem Boudreau", "Dans notre temps avec Marc et Philippe" de "Félix Thibodeau", ou dans les centaines d'études faites su le parler Acadien, OU, même mieux v'nez nous voir dans la municipalité de Clare,à la Baie Ste-Marie, Acadie,(Nouvelle-Écosse), Canada.

Commentaires

Anonyme a dit…
Permettez-moi de vous présenter les SERVICES DE FINANCEMENT LE-MERIDIAN. la société de prêt qui m’accorde un prêt de 5 000 000,00 USD Lorsque les autres investisseurs prêteurs négligent mon offre mais que Le_Meridian Funding Service m’accorde un prêt de succès. Ils sont directement engagés dans le financement de prêts et de projets en termes d’investissement. Ils proposent des solutions de financement aux entreprises et aux particuliers souhaitant accéder aux fonds des marchés financiers. Ils peuvent vous aider à financer votre projet ou à développer votre entreprise. Email Contact :::: lfdsloans@lemeridianfds.com sur 1- (989-394-3740) Bonne intention,